Пистиӊ улуғ пурунғу тили чатсын!
09.03.2016
Қайде ол пажалды
09.03.2016
Показать все

Текст из учебника шорского языка

Чайғыда мен абамма пасекте чатчадым (чатчам). Пис пирге кӧп иштепчабыс. Сен, арғыжым, по уңнаваанчаң. Писте аарылар кӧп. Ылар кӧп иштепчалар.

Меең энем (ичем) ӱйде (эмде) чатчыр (чатча). Сеең аққаң пасекте чатпаанчыр (чатпаанча). Улейлер пистиң кооперативта кӧп, чӱстиң артық.

Кооперативибис кӧп пал (мӧт) алчыр (алча). Кооперативтиң ишчилери кӧп ақча алчалар.

Сӧстер

чайғыда — летом иштепчалар — работают (они)
мен — я меең — мой
абам — мой отец энем (ичем) — мать (моя)
абамма — с моим отцом ӱйде (эмде) — дома
пасек — пасека чатчыр (чатча) — живёт
чатчадым (чатчам) — живу (я) сеең — твой
пис — мы аққаң — дедушка (твой)
пирге — вместе чатпаанчыр (чатпаанча) — не живёт
кӧп — много улейлер — ульи
иштепчабыс — работаем (мы) пистиң — наш
сен — ты кооперативта — в кооперативе
арғыжым — друг (мой) чӱстиң артық — свыше (больше) ста
по — этот пал (мӧт) — мёд
уңнаваанчаң (уңнабаанчаң) — не знаешь (ты) алчыр (алча) — берёт
писте — у нас Кооперативтиң — кооператива (т. е. принадлежащие кооперативу)
аарылар (аарлар) — пчёлы Ишчилери — рабочие (их)

 

Учебник шорского языка. Чиспияков Э. Ф.

Добавить комментарий

Share This